পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 6:77
BNV
77. লেবীয়দের বাদবাকিরা ছিলেন মরারি পরিবারের সদস্য| তারা সবূলূন পরিবারগোষ্ঠীর কাছ থেকে য়খনিয়ম, করতহ, রিম্মোণো এবং তাবোর প্রমুখ শহর ও তার নিকটবর্তী মাঠগুলো পেলেন|



KJV
77. Unto the rest of the children of Merari [were given] out of the tribe of Zebulun. Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:

KJVP
77. Unto the rest H3498 of the children H1121 of Merari H4847 [were] [given] out of the tribe H4480 H4294 of Zebulun, H2074 H853 Rimmon H7417 with her suburbs, H4054 H853 Tabor H8396 with her suburbs: H4054

YLT
77. To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, [are] Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs;

ASV
77. Unto the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;

WEB
77. To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;

ESV
77. To the rest of the Merarites were allotted out of the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasturelands, Tabor with its pasturelands,

RV
77. Unto the rest of {cf15i the Levites}, the sons of Merari, {cf15i were given}, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with her suburbs, Tabor with her suburbs:

RSV
77. To the rest of the Merarites were allotted out of the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands,

NLT
77. The remaining descendants of Merari received the towns of Jokneam, Kartah, Rimmon, and Tabor from the territory of Zebulun, each with its pasturelands.

NET
77. The following belonged to the rest of Merari's descendants: Within the territory of the tribe of Zebulun: Rimmono and its pasturelands, and Tabor and its pasturelands.

ERVEN
77. The rest of the Levites, from the Merari families, got the towns of Jokneam, Kartah, Rimmono, and Tabor from the tribe of Zebulun. They also got the fields near those towns.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ১ 6:77

  • লেবীয়দের বাদবাকিরা ছিলেন মরারি পরিবারের সদস্য| তারা সবূলূন পরিবারগোষ্ঠীর কাছ থেকে য়খনিয়ম, করতহ, রিম্মোণো এবং তাবোর প্রমুখ শহর ও তার নিকটবর্তী মাঠগুলো পেলেন|
  • KJV

    Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun. Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
  • KJVP

    Unto the rest H3498 of the children H1121 of Merari H4847 were given out of the tribe H4480 H4294 of Zebulun, H2074 H853 Rimmon H7417 with her suburbs, H4054 H853 Tabor H8396 with her suburbs: H4054
  • YLT

    To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, are Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs;
  • ASV

    Unto the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;
  • WEB

    To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;
  • ESV

    To the rest of the Merarites were allotted out of the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasturelands, Tabor with its pasturelands,
  • RV

    Unto the rest of {cf15i the Levites}, the sons of Merari, {cf15i were given}, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with her suburbs, Tabor with her suburbs:
  • RSV

    To the rest of the Merarites were allotted out of the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands,
  • NLT

    The remaining descendants of Merari received the towns of Jokneam, Kartah, Rimmon, and Tabor from the territory of Zebulun, each with its pasturelands.
  • NET

    The following belonged to the rest of Merari's descendants: Within the territory of the tribe of Zebulun: Rimmono and its pasturelands, and Tabor and its pasturelands.
  • ERVEN

    The rest of the Levites, from the Merari families, got the towns of Jokneam, Kartah, Rimmono, and Tabor from the tribe of Zebulun. They also got the fields near those towns.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References